일본어한마디
매일매일 제공하는 일본어 한마디 입니다. 기초적인 생활일본어를 공부하실 수 있습니다.
제목 | 物知(ものし)り (박식함) | ||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 운영자 | 등록일 | 2024.04.23 | 조회수 | 233 |
有里(ゆり): 今日(きょう)は、ハロウィンよね。 でも一体(いったい)どんな意味(いみ)のお祭(まつ)りなのか分(わ)からない。 あなたは知(し)ってる?
茂樹(しげき): 聞(き)いたところによると、 ケルト人(じん)の1年(いちねん)の終(おわ)りは10月(がつ)31日(にち)で、 この夜(よる)は死者(ししゃ)の霊(れい)が家族(かぞく)を訪(たず)ねたり、 精霊(せいれい)や魔女(まじょ)が出(で)てくると信(しん)じられていた。 これらから身(み)を守(まも)るために仮面(かめん)を被(かぶ)り、 魔除(まよ)けの焚(た)き火(び)を焚(た)いていた。と言(い)う事(こと)らしいが。
有里(ゆり): へぇ~物知(ものし)りね~ 尊敬(そんけい)しちゃうな。
유리 : 오늘은 할로윈이네. 근데 도대체 어떤 의미의 축제인지는 모르겠어. 너는 알아?
시게키 : 나도 들었는데, 켈트(Celt)인의 1년 마지막날은 10월31일로 이 밤은 죽은자의 영혼이 가족을 방문하거나, 정령이나 마녀가 나온다고 믿고 있었대. 이들로부터 몸을 지키기 위해 가면을 쓰고 마귀를 막기위해 불을 지폈었다. 라고 하는것 같던데.
유리 : 에∼유식하네~~ 존경해∼
★ POINT
* 의미: 박식함. 또는 그런사람. |
다음글 | 火蓋(ひぶた)を切(き)る (일을 터뜨린다) |
---|---|
이전글 | 途方(とほう)に暮(く)れる (어찌할 바 모른다) |