일본현지소식

1:1상담 상세보기
제목 「桜(さくら)はいつの時代(じだい)も美(うつく)しい」
작성자 日本校 등록일 2020.04.02 조회수 1357

今日(きょう)小中高(しょうちゅうこう)休校(きゅうこう)措置(そち)(えん)()され授業(じゅぎょう)再開(さいかい)はゴルデンウィ()けになったそうです。

 

卒業式(そつぎょうしき)入学式(にゅうがくしき)もままならない今年(ことし)新入生(しんにゅうせい)はかわいそうなことになってしまいました。

 

(ささ)える父母(ふぼ)たちの負担(ふたん)もピクになり・・いつ終息(しゅうそく)するのか毎日(まいにち)不安(ふあん)でなりません・・

 

世界中(せかいじゅう)(きん)急事態(きゅうじたい)()()えない相手(あいて)との戦争(せんそう)(よう)です。

 

(いま)は、ただただ(おそ)ろしい(かぎ)りです。



 

 

不要(ふよう)不急(ふきゅう)自粛(じしゅく)体制(たいせい)本当(ほんとう)(つか)れてしまいますが唯一(ゆいつ)公園(こうえん)(など)一定(いってい)距離(きょり)(たも)っての(あそ)びなど

大丈夫(だいじょうぶ)とのことで公園(こうえん)には人々がいます。 

 


 

ジョギングやボドやバトミントン(など)運動(うんどう)不足(ぶそく)解消(かいしょう)(つと)め、それぞれにストレスを解消(かいしょう)

しているようです。

 


 

この時期(じき)(さくら)満開(まんかい)」でとても清々(すがすが)しい季節(きせつ)なのにお花見(はなみ)制限(せいげん)されてしまい本当(ほんとう)残念(ざんねん)

でなりませんが、でも(さくら)来年(らいねん)()ますもんね

 

 

(たの)しいこともやりたいことも(いま)我慢(がまん)のしどころなんですね・・

 

来年(らいねん)はきっと(たの)しいお花見(はなみ)ができることを(せつ)(ねが)いながらもう(しばら)くの(あいだ)()えていきたいと

(おも)います

 

 

 

 

벚꽃은 어느 시대에도 아름다워」

 

오늘 초중고 휴교 조치가 연기되어 수업 재개는 골든위크 후가 되었다고 합니다.

 

졸업식도 입학식도 마음대로 되지 않는 올해 신입생은 가여운 상황이 되어 버렸습니다. .

 

부모들의 부담도 최대로 .. 언제 끝날지 매일매일이 불안합니다.

 

전세계의 비상 사태로 보이지 않는 상대와 전쟁인 듯한 모습입니다.

 

지금은 그저 두려울 따름입니다.

 

불요불급의 자숙 체제에 정말 지쳐 있지 유일하게 공원 등에서 일정한 거리를 유지한 놀이 등은

 

괜찮다하여 공원에는 사람들이 보입니다.

 

조깅이나  스케이트 보드, 배드민턴 운동부족 해소에 열중, 각각 스트레스를 해소하고있는 것 같습니다.

 

이시기는벚꽃 만개 매우 상쾌한 계절인데 꽃놀이도 제한되어 버려 정말로 아쉽지만,


그래도 벚꽃은 내년에도 오지요 ..

 

즐거운 일도 하고싶은 일도 지금은 인내의 시기네요 ..

 

내년에는 반드시 즐거운 꽃놀이를 간절히 바라면서 당분간은 견뎌내야한다고 생각합니다.

 

 

 

 

수업후기 상세보기
다음글 「日本一(にほんいち)大(おお)きな木造(もくぞう)水車(すいしゃ)」
이전글 「イチゴ狩り」